跳到主要內容區塊
  • 字級大小

學年度

計畫名稱

計畫主持人

100

『茂林國家風景區管理處10週年暨莫拉克颱風災後經營管理學術研討會』會議口譯服務 

李姿瑩 

100

『數位編輯與多國語言翻譯能力之訓練 Blog經營、語言與翻譯之結合』計畫

黃翠玲

100

『第42APEC能源工作會議(EWG42)』外賓接待翻譯服務

周伶瑛

100

夜照亮了夜~身為被害人 2011 MVFHR Speech Tour in Taiwan

黃翠玲

100

2011 高雄國際貨櫃藝術節』藝術家現地創作隨行口譯服務

翁慧蘭

100

2011 全球客家懇親大會』隨行接待

翁慧蘭

100

2011 亞洲職棒大賽』核心口譯志工

黃育文

101

«台灣文學外譯書目提要»「日文部分」、「法文部分」摘要中、英文校對及審查

翁慧蘭

101

專利翻譯就業學程對提升學生專業翻譯能力成效之探討

翁慧蘭

101

『譯遊未盡˙真愛相隨:2012 英語生活營』

廖詩文、王靜雯

101

英語夏令營對弱勢家庭子女英語學習影響之研究

廖詩文、王靜雯

101

Following Robinson Crusoe 童書翻譯』計畫

黃翠玲

101

2012『高雄厝』永續綠建築國際論壇暨高雄厝建築大獎頒獎典禮」會議口筆譯

李姿瑩

102

2013 年高雄世界烈酒大賽-酒類評審團接待規劃案

翁慧蘭

102

2013 年高雄世界烈酒大賽-酒類評審團行程規劃案 

翁慧蘭

102

2013 年高雄世界烈酒大賽暨國際酒類博覽會

翁慧蘭

102

布魯塞爾世界烈酒競賽暨國際酒類博覽會

翁慧蘭

102

『台灣塑膠工業股份有限公司-技師翻譯員』

翁慧蘭

102

『加拿大原廠人員來台例行性市場訪客隨行翻譯接待』

翁慧蘭

102

『涵藝術之藝術畫作西班牙文網頁翻譯』

黃翠玲

102

成色藝術經紀有限公司『委託調查&經營西班牙藝術家研究案』之計畫  

黃翠玲

102

鼎泰豐影片外語翻譯-英文版

廖詩文

102

鼎泰豐影片外語翻譯-日文版

廖詩文

102

2013 年國際高性能塑橡膠暨複材展

翁慧蘭

102

台灣文學外譯學術研討會

翁慧蘭

103

高雄首選品牌形象國際行銷計畫委託服務案

翁慧蘭

103

屏東縣國際觀光行銷推廣合作案

翁慧蘭

103

專業英文經營管理人才認證暨教師研討會

翁慧蘭、翁一珍、陳玉珍

103

台灣文學外譯書目提要(1990-20132013年書目提要撰寫及翻譯計畫

翁慧蘭

103

從譯者觀點探討(The dog of Jesus)文本英譯中

翁慧蘭

103

104年金門縣議會議政月刊委託規劃服務簡報及諮詢

周伶瑛

103

「大帳棚-全球世紀下的企業志工」文稿筆譯

黃翠玲

103

2015社會企業國際研討會」、社會企業工作坊及參訪活動口筆譯服務

黃翠玲

104

「社會企業青年論壇」、社會企業好點子提案PITCH SHOW及參訪活動口譯服務合作案

黃翠玲

104

2015南方治水論壇」口譯服務合作案

李姿瑩、黃育文

104

2015國際生態交通論壇口譯人員與活動人員接待服務案

李姿瑩、黃育文

104

104年度區域緊急醫療應變中心 Regional EMOCs 國際研討會

李姿瑩、黃育文

105 2016「國際烘培產業高峰論壇」專業翻譯服務計畫 黃翠玲
105 交通部觀光局茂林國家風景區管理處觀光旅遊網站英:日文審譯稿計劃 黃翠玲
105 嘉鴻遊艇30週年特刊英譯稿計劃 黃翠玲
105 高雄市公車動態系統站點中英翻譯計劃 黃翠玲
105 高雄市公車動態系統站點中英翻譯計劃II  黃翠玲
105 高雄市公車動態系統站點中英翻譯計劃III  黃翠玲
105 冒煙的喬餐旅網站翻譯委託計畫案 黃翠玲
105 多元、培力單位文案暨國際論壇工作坊筆譯服務 黃育文
105 提供專業教師,教授口譯實務課程(工業會) 黃育文
105 高雄市立圖書館新聞稿翻譯服務合作案 黃育文
105 高雄市工業會口譯教學合作案 黃育文
105 2016年全球港灣城市論壇」中英文同步口譯服務合作案 李姿瑩
105 2016高雄市汙染土地再利用國際專家座談暨研討會」中英文同步口譯服務合作案 李姿瑩
105 2017第三屆工業管線管理國際論壇口譯人員服務案 李姿瑩
105 歐盟最高管理機關所發佈最新醫療器材相關法規翻譯 李姿瑩
105 2016安徽書香展覽活動諮詢服務案 周伶瑛
105 2017世界競技疊杯錦標賽接待翻譯案 周伶瑛
105 台灣財務金融產業工會 周伶瑛
105 博物館、文化與科學國際研討會計畫 林虹秀
105 國際論壇工作坊暨多元、培力單位文案筆譯服務 朱耀庭
105 高雄市政府與蝦皮拍賣MOU簽訂記者會 李姿瑩
105 2017生態交通系列論壇-創新智慧交通論壇口譯人員服務案 李姿瑩
105 《台灣文學外譯書目提要》增補2014-2016年書目「日文譯本」、「印歐語系譯本」中英文摘要撰寫、校對及審查委託辦理合約書(產學合作) 翁慧蘭
105 2017社會企業國際論壇暨工作坊口譯服務 黃育文
105 2017生態交通系列論壇-創新智慧交通論壇口譯人員服務案 黃育文
105 澎湖國家風景區管理處網站英/日審譯稿計劃 黃翠玲
105 106年參山國家風景區管理處網站英日審譯稿計畫 黃翠玲
105 106年日月潭國家風景區管理處網站英日韓審譯稿計畫 黃翠玲
106 2016年南方治水論壇暨節水宣導」中英文同步口譯服務合作案 李姿瑩
106 2017生態交通盛典口譯人員服務案 李姿瑩、黃育文
106 2017屏東縣原住民族產業發展南島國際論壇口譯服務案 李姿瑩
106 國際創育論壇口譯服務案 李姿瑩
106 2017年亞洲獎勵旅遊暨會議展(IT&CMA)、 越南台灣形象館獎勵旅遊與會議展、2017年美洲國際獎勵旅遊與會議展(IMEX America)展攤行銷服務案』計畫 周伶瑛
106 2017年第56屆遠東暨東南亞年會外語志工服務案 周伶瑛
106 The International Conference of Institutional Research and Governance 口譯人員服務案 林虹秀
106 2017年高雄市國際防災嘉年華口譯人員服務案 黃育文
106 2017年度CEO論壇口譯人員服務案 黃育文
106 106年度雲嘉南區社會企業國際論壇口譯人員服務案 黃育文
106 2017 南島國際論壇口譯服務案 黃育文
106 高雄市工業會口譯教學合作案 黃育文
106 多國語數位出版計畫 黃翠玲
106 2017年國際美術館學院系列課程口譯案 黃翠玲