跳到主要內容區塊
  • 字級大小

未來展望

 

未來發展
為求落實此等重點特色,本系將持續地採行下列措施,以求精進:
1. 廣設跨系學程
配合學校完善外語大學建構的目標,廣設跨系學程,與其他外語科系(德、法、西、日)共同建立英-中-日,英-中-西,英-中-德、英-中-法等多國語複譯學程。此外,本系擬與國內外翻譯系建立雙聯學制並規劃遠距教學課程。
2. 加強學習輔導
提升本系教學研究品質,強化本系專任教師使用網路教學增進課前預習及課後複習機制,並增加師生互動,建立彼此良好溝通橋樑以提升教學效果。此外,配合學校推動w-portfolio數位學習歷程系統建置,提供學生電子化生涯歷程記載,強化網路教學,增強教師運用電腦與網路進行教學之能力以提升教學品質。
3. 完善學習環境
充實本系圖儀設備、推動數位化學習環境,強化翻譯軟體運用,並設置口譯實習教室及推動業界實習機制。
4. 鼓勵國際證照
加強各項專業國際證照取得,協助師生考取國際證照。
5. 開拓會展實務
配合本校發展為會展實習園區,增設外語服務產業學程如國際會展學程,使學生除了語言精進外,能運用於國際會展產業領域之翻譯及口譯市場以增進其職場競爭力。
6. 深耕產學合作
加強與翻譯界、文化事業出版業及國際會展業界的產官學合作,以提升師生實務經驗,促進學習。
7. 擴展國際交流
深化國際合作交流,鼓勵學生交換至本校姐妹校互相觀摩學習,加強姊妹校學術合作,並邀請短期或長期客座教授演講,增進師生之國際觀。

 

 Future Outlook

   The department in its pursuit of improvement and excellence established these following regulations:

 

1.Cross-departmental Program

The cross-departmental program and others foreign language departments agreed on implementing (De,fr,Esp,Jpn)  eng-ch-jpn  eng-ch-esp, eng-ch-de, eng-ch-fr and multilingual translation-proofreading. 
Moreover, the department intends to create double degree and long-distance courses program for students. 

 

2.Enhance guidance program

Heighten the teaching quality by improving teacher’s online instruction that gives the possibility of previewing and reviewing the lessons. In addition, heighten teacher’s interaction with student in order to improve students’ efficiency and competence.
The w-portfolio provides online career system, online records, o
nline teaching and improves teachers’ computer and internet abilities along with teaching qualities.

 

3.Improve learning environment

Improve the department’s facilities, online learning environment and usage of translation’s softwares. In addition, heighten interpretation classrooms practice and industry mechanism practice.

 

4.Encourage international certifications

Encourage the obtantion of international and professional certifications and support teachers and students into acquiring international license.

 

5.Pioneer Exhibition Internship

 Heighten the immersion of foreign language learning by joining service industries such as international Convention and Exhibition. Students will be able to enhance their language abilities and used it in international exhibition. Hence, in the field of translation and interpreting market, they will be able enhance their competitiveness in the workplace.

 

6.Deepen Industry cooperation

Strengthen cooperation with industries, government, international conventions, and cultural studies publishers in order to enhance learning, teachers and students practical experiences.

 

 

 

 

7.Expand international exchange

Deepen international cooperation exchange and encourages students to apply for exchange programs in sister schools to strengthen academic cooperation and a mutually beneficial practices. Moreover, invite professors for short-term or long-term for delivering lectures, in order to broaden teachers and students international perspectives.